É tão fria a cova e tão escuro o horto
onde depositam meu corpo doente!
_ Como a cova é fria se o corpo é morto?
A partir de agora só a alma sente...
Ah! Esta cama rude onde estou deitado
e este quarto escuro e tão bem fechado!
Tento levantar, mas estou tão cansado...
Que rumor é esse ali no quarto ao lado?
Há um jardim bem perto: sinto o odor das flores.
Quero levantar, m
dentro em mim como um vulcão
os elementos estão oonvulsos
chocados no perceber e fazer
me movo entre vivos e mortos
no esvaziamento do ser
e no vazio da alma
onde a alegria
não existiu
de repente como revelação
meus olhos vêem o Amor
que no Seu manto cuida
e resgata, nos dando a Vida
amenizando a dor
como eu não posso amar
aquele que já tanto amou?
como não posso eu p
Rayo de sol,
buscador del inspiraciòn,
forma el paisaje de la vida,
dibujas a pintadas libres,
el tango de la naturaleza,
como el toque suave
de la mano velazqueziana
en su lienzo "las meninas".
Rayo de sol,
no parar de pintar
con tu calor,
a matiz amarilla tal vez verde,
los campos de granos madrilenos,
dishiela con tu òleo
los campos de girasoles valencianos,
para que baile
He comprado
hoy
una pistola
para matar a los sueños
falsos y mentirosos,
y luego,
me iré escondendo
detràs
de los oceanos de palabras,
y nadie
me encontrarà nunca.
Y tras lenta agonía
el amor que yo sentía
lentamente ha caído
en las redes del olvido.
Pajarillo tras las rejas
pierde el hálito de vida
y el amor desatendido
tristemente languidece.
El árbol que no regamos
nunca jamás florecerá
y sus capullos pequeños
inertes caen al suelo.
Corazón endurecido
de tristeza y de dolor
ha dejado de latir
por su eterno y gran amor.
.
La pagina riporta i titoli delle opere presenti nella categoria Lingua spagnola.