La musica in me
Misteriosa cammini
Nell'oscura caverna
Mentre le campane suonano a morte
E i rintocchi riecheggiano
Fino alle cime delle montagne
Del Tibet.
Senza suono rimango,
senza espressione,
mentre guardo i tuoi occhi, così penetranti,
cade il velo della menzogna.
Freno la corsa,
passeggiando sull'erba
vedo uccelli che
uno dopo l'altro prendono il volo.
Resto lì, aperto, attento e
Curioso nei confronti della vita.
Sperimento la gioia
Sotto lo scroscio della pioggia che mi lava
E gioco come un bambino.
---------------------------------------------------------------------
Mysteriös läufst du
In die dunkle Höhle,
während die Totenglöckchen läuten,
und das Läuten widerhallt
bis zum Gipfel von Tibets Bergen.
Ich bleibe stumm, ausdruckslos,
während ich in deine Augen sehe,
die so durchdringend sind.
Der Schleier der Lügen fällt.
Ich bremse mein Rennen,
in Gras spazierend
sehe ich Vögel, die
einer nach dem anderen,
den Flug aufnehmen.
Ich bleibe dort, offen, achtsam
Und neugierig dem Leben gegenüber.
Ich erfahre die Freude
Unter dem Prasseln des Regens,
der mich wäscht,
und spiele wie ein Kind.