Tantu se soffre
a statte lontanu,
amore mjo,
me pare lu core
crucefissu sia
allu legnu
de a nostargia.
Più nun me basta
manco a preghiera,
pe truvà pace
e cunsulazione,
tu si na canzone,
nu sognu
che sale dallu core
alla mente,
a prima sera,
ma che me fa
arcoje allu mattinu
fiori de mandurlu
fioritu
su spine de biancuspinu..
È te che vojo
ancora e ancora,
adessu come adessu
me basteria
anco n'ora,
pe tinitte strittu
strittu,
tra le braccia,
sur miu pettu,
cuscì che l'anima
mja appagata,
vorda ar sorriso,
potria dì
d'ave trovatu
in terra,
n'angulu de paradisu.
l'autore loretta margherita citarei ha riportato queste note sull'opera
dialetto umbro, spoletino, per agevolare la lettura leggere la o a posto della u finale su tante parole, vorda si interpreta in volta.