Na nuvulata nira e na para i botti
ca mi si viri a luci u suli è forti.
Nu pocu i grira e poi battunu i mani
nesci a Vara e da Cresia parti a prucissioni...
U previti avanti e i latu i sacristani
diriginu u corteu e i potatori.
Ci su fermati chi sannu a fari
si no u panaru i l'offerti ciangi dinari.
Arretu i cristiani sunnu tanti
cu vinni pa Maronna e cu mi passia.
C'è cu esti a scaza
e i vestuti i vutu sunnu tanti
chiddi non si mentunu mi si eleganti.
Varda a chidda chi rrobbi 'ndavi na stampa
e vinni mi cerca maritu e mi spampania
appressu jornu senza tacchi è na stuppaghia.
'Nte barcuni 'mpinduti i meggiu cupirturi
su lucidi e damascati
cu tantu i frangia.
A sciaura ra nucidda e di carrubbi
ci sunnu puri i 'nzuddi e a calia cadda.
Si sulu a mità i tutta sta genti
chi si batti u pettu ammenzu a stu giriu
a manu 'nto cori sa mentissi sempri
inveci no
votunu l'angulu e jastimunu Diu.
Traduzione
Una nuvola nera ed un paio di botti
per veder le luci il sole è troppo forte.
Delle grida e poi battono le mani
esce la Vara dalla Chiesa ed inizia la processione...
Il prete è avanti e di lato i sacrestani
dirigono il corteo ed i portatori
ci sono soste che si devono fare
se no la cesta delle offerte piange denari.
Dietro le persone sono tante
Chi è venuto per la Madonna e chi per passeggiare.
C'è chi è scalzo
e quelli vestiti di voto sono tanti
quelli non si indossano per essere eleganti.
Guarda a quella che vestita non è poi tanto
è venuta a cercar marito ed a pavoneggiarsi
vedila domani senza tacchi è una tappa.
Dai balconi appese le migliori coperte
sono lucide e damascate
e con una lunga frangia.
Odore di noccioline e di carruba
ci sono pure le nzudde ed i ceci caldi.
Se soltanto la metà di questa gente
che si batte il petto in mezzo a questo processione
la mano al cuore la mettesse sempre
invece no
girano l'angolo ed iniziano a bestemmiare Dio.